La artista canadiense publica su tira “ For Better or for Worse” desde hace 29 años en Estados Unidos y en 23 países del mundo, traducidos a 8 idiomas . Tiene 20 libros publicados y traducidos. Fue en 1986 la artista más joven en ganar el Reuben Award , la primer mujer y la primer canadiense en ganarlo : tres records al mismo tiempo. Fue nominada otras 5 veces al premio. En 1987 ganó el Gemini Award (versión de Canadá del "Emmy Award") por el mejor programa de televisión infantil por “The Bestest Present” . En 1992 recibió la Orden de Canada, el más alto honor civil que puede recibir un canadiense . Fue nominada al Premio Pulitzer en 1993.
Lynn Johnston recibiendo el premio Reuben.
A su lado, Jim Davis , papá de Garfield
Nací con el nombre de Lynn Ridgway en Collingwood, Ontario, Canadá, y crecí en la Columbia Británica . Mi padre era joyero y mi madre era calígrafa y bibliotecaria. Ambos eran personas musicales, artísticas y creativas. Eramos una familia que adoraba reírse juntos. Mi hermano se hizo trompetista profesional y se fue a la vivir a la Vancouver School of Art, esperando hacer una carrera artística . Mi primer interés fue la animación, y luego de 3 años de estudios en el Art College, entré a trabajar en un estudio de animación en Vancouver, donde trabajé en el departamento de tinta y pintura . Me casé con un cameraman de televisión y en 1969 me mudé a Ontario con mi marido porque había mayores oportunidades de trabajar en los medios ahí .
Como no pude conseguir trabajo en animación , conseguí un trabajo como artista médica en la Universidad McMaster . Fueron 5 maravillosos años de aprendizaje, y gané un respeto por la vida y el cuerpo humano que solo un ambiente de hospital puede transmitir . En 1972 descubrí que estaba embarazada de Aarón , y dejé mi trabajo en McMaster para trabajar en casa . Mi obstetra me desafió a que le haga unos dibujos para los paneles sobre su Camilla, y durante mis ocho meses de visitas mensuales le hice como 80 dibujos humorísticos acerca de mi visión del embarazo, que logré luego publicar en un libro que se llamó "David, estamos embarazados" y que hasta la fecha vendió más de 300.000 ejemplares.. Poco después de la publicación de ese primer libro, me divorcié y trabajé como una madre sola , trabajando como colaboradora freelance desde un invernadero en el fondo que transforme en un estudio de dibujo. Fueron tiempos difíciles, pero un buen entrenamiento porque hice de todo: pegar letras, diseñar cajas de cereales, panfletos, posters, programas, folletos, e ilustraciones varias. Aprendí más del dibujo publicitario en casa que en 3 años de estudio. En 1975, "Hola Ma, Hola Pa " fue publicado como secuela de "David", y por este tiempo conocí a Rod Johnston, que era un estudiante en el segundo año de Odontología en Toronto. Me casé con él, y seguí haciendo trabajos freelance en casa hasta que nació Kate y Rod se recibió de dentista. . "¿Crecerán algún día?" fue el tercer libro en la secuencia de la familia . Y supe que mi estilo era una visión humorística pero realista, y con los pies sobre la tierra de la paternidad y maternidad. En 1978, Rod y yo , Aaron y la beba Katie nos mudamos a Lynn Lake, Manitoba, donde el Universal Press Syndicate me preguntó si estaba interesada en hacer una tira diaria para los periódicos . Les mandé veinte ejemplares de “ Los Johnstons" – una serie basada en mi propia familia – porque éramos la única gente que yo conocía y a la que podía dibujar y dibujar otra vez con cierta consistencia. Esperando ser amablemente rechazada , recibí y firmé un contrato por veinte años , y empecé a trabajar . En 1979, cuando la fecha de publicación se acercaba , los personajes eran los mismos, pero los nombres fueron cambiados por nuestros segundos nombres (Aaron Michael, Katherine Elizabeth, Roderick John) excepto por Elly, mi alter ego, la madre de la tira, que era el nombre de una amiga querida fallecida. Mi editor sugirió el nombre "For Better or For Worse" ( “ En las buenas y en las malas” ) y parece que fue buena idea, porque no todos eran rosas en la tira. En 1991, quise tener otro bebé. Como no pude quedar embarazada en la realidad, ¡me inventé un bebé nuevo en la tira!. La beba April apareció el 1º de Abril de ese añoy agregó mucha diversión a la tira .
“For Better or For Worse” aparece ahora en más de 2000 diarios de Canadá, Estados Unidos y otros 23 países. Se traduce en otros ocho idiomas además de ingles. Hay 23 libros imprimiéndose . El álbum del 20º Aniversario titulado "The Lives Behind the Lines"( “ Las vidas detrás de las líneas”) publicado por Andrews y McMeel (Otoñol 1999) revela historias nunca antes dichas acerca de los personajes. Mi ultimo libro, "The Big 5-0" (Otoño de 2000) es una colección de cartoons de agosto 1998 a junio 1999. Este libros sigue el naciente romance del Michael y su novia, Deanna, el ultimo año de secundaria de la hija Elizabeth y el hecho de que John , el padre , cumple 50 años .
Ahora vivimos en el campo, al norte de Ontario muy apartados de todo y muy íntimamente, porque preferimos considerar a la familia como la parte más importante de nuestras vidas.
Muchos dibujantes comienzan como yo lo hice: garabateando cualquier cosa desde el momento en que pudieron sostener una lapicera en la mano. Bueno, yo siempre adoré dibujar, y siempre tuve una veta tonta en mí que casi siempre me mete en problemas. Otra gente se amarga o acompleja si se equivoca. Yo no. "For Better or For Worse" me permite darle un buen uso a mis errores.
Nací con el nombre de Lynn Ridgway en Collingwood, Ontario, Canadá, y crecí en la Columbia Británica . Mi padre era joyero y mi madre era calígrafa y bibliotecaria. Ambos eran personas musicales, artísticas y creativas. Eramos una familia que adoraba reírse juntos. Mi hermano se hizo trompetista profesional y se fue a la vivir a la Vancouver School of Art, esperando hacer una carrera artística . Mi primer interés fue la animación, y luego de 3 años de estudios en el Art College, entré a trabajar en un estudio de animación en Vancouver, donde trabajé en el departamento de tinta y pintura . Me casé con un cameraman de televisión y en 1969 me mudé a Ontario con mi marido porque había mayores oportunidades de trabajar en los medios ahí .
Como no pude conseguir trabajo en animación , conseguí un trabajo como artista médica en la Universidad McMaster . Fueron 5 maravillosos años de aprendizaje, y gané un respeto por la vida y el cuerpo humano que solo un ambiente de hospital puede transmitir . En 1972 descubrí que estaba embarazada de Aarón , y dejé mi trabajo en McMaster para trabajar en casa . Mi obstetra me desafió a que le haga unos dibujos para los paneles sobre su Camilla, y durante mis ocho meses de visitas mensuales le hice como 80 dibujos humorísticos acerca de mi visión del embarazo, que logré luego publicar en un libro que se llamó "David, estamos embarazados" y que hasta la fecha vendió más de 300.000 ejemplares.. Poco después de la publicación de ese primer libro, me divorcié y trabajé como una madre sola , trabajando como colaboradora freelance desde un invernadero en el fondo que transforme en un estudio de dibujo. Fueron tiempos difíciles, pero un buen entrenamiento porque hice de todo: pegar letras, diseñar cajas de cereales, panfletos, posters, programas, folletos, e ilustraciones varias. Aprendí más del dibujo publicitario en casa que en 3 años de estudio. En 1975, "Hola Ma, Hola Pa " fue publicado como secuela de "David", y por este tiempo conocí a Rod Johnston, que era un estudiante en el segundo año de Odontología en Toronto. Me casé con él, y seguí haciendo trabajos freelance en casa hasta que nació Kate y Rod se recibió de dentista. . "¿Crecerán algún día?" fue el tercer libro en la secuencia de la familia . Y supe que mi estilo era una visión humorística pero realista, y con los pies sobre la tierra de la paternidad y maternidad. En 1978, Rod y yo , Aaron y la beba Katie nos mudamos a Lynn Lake, Manitoba, donde el Universal Press Syndicate me preguntó si estaba interesada en hacer una tira diaria para los periódicos . Les mandé veinte ejemplares de “ Los Johnstons" – una serie basada en mi propia familia – porque éramos la única gente que yo conocía y a la que podía dibujar y dibujar otra vez con cierta consistencia. Esperando ser amablemente rechazada , recibí y firmé un contrato por veinte años , y empecé a trabajar . En 1979, cuando la fecha de publicación se acercaba , los personajes eran los mismos, pero los nombres fueron cambiados por nuestros segundos nombres (Aaron Michael, Katherine Elizabeth, Roderick John) excepto por Elly, mi alter ego, la madre de la tira, que era el nombre de una amiga querida fallecida. Mi editor sugirió el nombre "For Better or For Worse" ( “ En las buenas y en las malas” ) y parece que fue buena idea, porque no todos eran rosas en la tira. En 1991, quise tener otro bebé. Como no pude quedar embarazada en la realidad, ¡me inventé un bebé nuevo en la tira!. La beba April apareció el 1º de Abril de ese añoy agregó mucha diversión a la tira .
“For Better or For Worse” aparece ahora en más de 2000 diarios de Canadá, Estados Unidos y otros 23 países. Se traduce en otros ocho idiomas además de ingles. Hay 23 libros imprimiéndose . El álbum del 20º Aniversario titulado "The Lives Behind the Lines"( “ Las vidas detrás de las líneas”) publicado por Andrews y McMeel (Otoñol 1999) revela historias nunca antes dichas acerca de los personajes. Mi ultimo libro, "The Big 5-0" (Otoño de 2000) es una colección de cartoons de agosto 1998 a junio 1999. Este libros sigue el naciente romance del Michael y su novia, Deanna, el ultimo año de secundaria de la hija Elizabeth y el hecho de que John , el padre , cumple 50 años .
Ahora vivimos en el campo, al norte de Ontario muy apartados de todo y muy íntimamente, porque preferimos considerar a la familia como la parte más importante de nuestras vidas.
Muchos dibujantes comienzan como yo lo hice: garabateando cualquier cosa desde el momento en que pudieron sostener una lapicera en la mano. Bueno, yo siempre adoré dibujar, y siempre tuve una veta tonta en mí que casi siempre me mete en problemas. Otra gente se amarga o acompleja si se equivoca. Yo no. "For Better or For Worse" me permite darle un buen uso a mis errores.
SECRETITOS Y ANÉCDOTAS DE LA AUTORA:
· Lynn nunca pensó que terminaría haciendo la historia de una familia paralela a la suya misma, en tiempo real. No eligió hacerlo, es algo que sucedió. “Muy a menudo pasa que una tira toma vida y se va en su propia dirección, que no era la planeada” , afirma ella.
· Gustos de la autora: Episodio favorito: Cuando a John se le cae el pavo navideño en el pie. Episodio más odiado: Cuando a la familia entera se le llena la cabeza de piojos. Tuvo dudas acerca de publicarla o no, porque tanta gente rascándose era casi desagradable de ver. ¡Pero fue la que obtuvo más llamados y cartas de lectores!
· ¿ Cuál es el personaje que menos le gusta dibujar? Elly, que viene a ser ella misma .
· Lynn vende videos con las historias de los Patterson ( ex Johnston). El primero fue "The Bestest Present" hecho en 1985. Hay una serie de 6 videos vendidos a HBO y a Disney hace pocos años. Ahora, una nueva serie de 13 capítulos animados se pasan en el canal Canada'sTeletoon .
· ¿ Cuál es la parte más difícil del trabajo? Tratar de tener ideas a la vez que hay que hacerse cargo del staff que la ayuda a dibujar. Ella afirma : “ Ellos necesitan la guía de alguien que tenga una personalidad pareja, centrada y estable, y yo no soy así!”
· Los comics favoritos de Lynn : Rose is Rose, Luanne, Chickweed Lane y Mother Goose & Grimm. Le encantan las tiras y sus autores.
· ¿Qué materiales usa para trabajar ? Usa tinta negra Windsor & Newton , papel Strathmore Bond - 2 ply satinado, Rápidografos y una pluma C-6 Speed Ball nib para ilustraciones . Los colores y sombras se hacen con computadora.
· ¿ Escribe y dibuja todo sola? Escribe , dibuja a lápiz y pasa tinta a los personajes . Las letras la pasan a tinta los empleados letristas y las tiras son pintadas en computadora por sus empleados.
· ¿ Qué queja tiene contra el Syndicate que la emplea? Que insista siempre en “ americanizar “ la tira, cuando ella es canadiense, vive en Canadá y la tira sucede en Canadá. Pero sus editores quieren hacer creer que ella es de Estados Unidos, cosa que ella intenta negar en cada tira, para confuisión de sus lectores . Ella vive en Ontario del Norte, y la familia de la tira vive en Ontario del Sur ( N.de la T.:Esto en Canadá- y en cualquier parte del mundo- hace una diferencia importante y marca un estilo y un cambio de ambiente muy marcado. ) Las diferencias canadienses de esta tira también son palabras que se escriben distinto en americano y en canadiense, como "Colour" ( color en USA), "Labour" y "Favour". También hay feriados que tienen Canda´y que Estados Unidos no, como el "Boxing Day" ( Día de las Cajas, 26 de Diciembre)Dec. 26 y el Día de Canadá, el 1º de Julio. El Día de Acción de Gracias lo tenemos cambiado: Segundo lunes de Octubre (Canada) y cuarto jueves de Noviembre (USA). Otro tema confuso es el de la leche. En la casa de los Patterson hay niños, y hectolitros de leche. En Ontario la leche se venden en sachets de plástico, que e meten en una jarra de plástico estrecha, se le corta la punta y voilá! En una tira, la gracia era justamente, que un chico muy torpe corta mucha punta y derrama la leche por toda la casa. Recibí centenares de cartas preguntando: “ ¿ Qué cuernos pasaba ahí? ¿ Cuál era la gracia?” . ¡La mitad de Canadá y todo Estados Unidos, donde la leche se vende en cartones o tetrabricks , no entendió nada de ese episodio!
PARA COMUNICARSE CON LYNN JOHNSTON: E mail: lynn@fborfw.com Correo : Lynn Johnston "For Better or For Worse" United Media Syndicate 200 Madison Avenue, 4th floor New York, NY 10016.
· Lynn nunca pensó que terminaría haciendo la historia de una familia paralela a la suya misma, en tiempo real. No eligió hacerlo, es algo que sucedió. “Muy a menudo pasa que una tira toma vida y se va en su propia dirección, que no era la planeada” , afirma ella.
· Gustos de la autora: Episodio favorito: Cuando a John se le cae el pavo navideño en el pie. Episodio más odiado: Cuando a la familia entera se le llena la cabeza de piojos. Tuvo dudas acerca de publicarla o no, porque tanta gente rascándose era casi desagradable de ver. ¡Pero fue la que obtuvo más llamados y cartas de lectores!
· ¿ Cuál es el personaje que menos le gusta dibujar? Elly, que viene a ser ella misma .
· Lynn vende videos con las historias de los Patterson ( ex Johnston). El primero fue "The Bestest Present" hecho en 1985. Hay una serie de 6 videos vendidos a HBO y a Disney hace pocos años. Ahora, una nueva serie de 13 capítulos animados se pasan en el canal Canada'sTeletoon .
· ¿ Cuál es la parte más difícil del trabajo? Tratar de tener ideas a la vez que hay que hacerse cargo del staff que la ayuda a dibujar. Ella afirma : “ Ellos necesitan la guía de alguien que tenga una personalidad pareja, centrada y estable, y yo no soy así!”
· Los comics favoritos de Lynn : Rose is Rose, Luanne, Chickweed Lane y Mother Goose & Grimm. Le encantan las tiras y sus autores.
· ¿Qué materiales usa para trabajar ? Usa tinta negra Windsor & Newton , papel Strathmore Bond - 2 ply satinado, Rápidografos y una pluma C-6 Speed Ball nib para ilustraciones . Los colores y sombras se hacen con computadora.
· ¿ Escribe y dibuja todo sola? Escribe , dibuja a lápiz y pasa tinta a los personajes . Las letras la pasan a tinta los empleados letristas y las tiras son pintadas en computadora por sus empleados.
· ¿ Qué queja tiene contra el Syndicate que la emplea? Que insista siempre en “ americanizar “ la tira, cuando ella es canadiense, vive en Canadá y la tira sucede en Canadá. Pero sus editores quieren hacer creer que ella es de Estados Unidos, cosa que ella intenta negar en cada tira, para confuisión de sus lectores . Ella vive en Ontario del Norte, y la familia de la tira vive en Ontario del Sur ( N.de la T.:Esto en Canadá- y en cualquier parte del mundo- hace una diferencia importante y marca un estilo y un cambio de ambiente muy marcado. ) Las diferencias canadienses de esta tira también son palabras que se escriben distinto en americano y en canadiense, como "Colour" ( color en USA), "Labour" y "Favour". También hay feriados que tienen Canda´y que Estados Unidos no, como el "Boxing Day" ( Día de las Cajas, 26 de Diciembre)Dec. 26 y el Día de Canadá, el 1º de Julio. El Día de Acción de Gracias lo tenemos cambiado: Segundo lunes de Octubre (Canada) y cuarto jueves de Noviembre (USA). Otro tema confuso es el de la leche. En la casa de los Patterson hay niños, y hectolitros de leche. En Ontario la leche se venden en sachets de plástico, que e meten en una jarra de plástico estrecha, se le corta la punta y voilá! En una tira, la gracia era justamente, que un chico muy torpe corta mucha punta y derrama la leche por toda la casa. Recibí centenares de cartas preguntando: “ ¿ Qué cuernos pasaba ahí? ¿ Cuál era la gracia?” . ¡La mitad de Canadá y todo Estados Unidos, donde la leche se vende en cartones o tetrabricks , no entendió nada de ese episodio!
PARA COMUNICARSE CON LYNN JOHNSTON: E mail: lynn@fborfw.com Correo : Lynn Johnston "For Better or For Worse" United Media Syndicate 200 Madison Avenue, 4th floor New York, NY 10016.
No hay comentarios:
Publicar un comentario